中國同行“告倒”歐洲最大葡萄酒商
本月16日,中國企業在浙江省高級人民法院打贏葡萄名酒“卡斯特”知識產權官司,總部在法國的歐洲第一大葡萄酒商CASTEL上周末緊急約見記者,稱不服判決,將申請再審。此案不但折射出近年進口酒激增,也凸顯了外商注冊商標心態上的“困境”。
文/記者劉俊
本報訊 記者了解到,這起備受關注的官司是在本月傳來階段性進展的。據悉,浙江省高級人民法院作出終審判決,判定法國CASTEL侵權成立,判令其賠償上海班提酒業公司和李道之3373萬元。
糾紛歷時長達6年
資料顯示,溫州籍企業家李道之在上世紀90年代末到上海創業,創辦了上海班提酒業公司和上海卡斯特酒業公司并擔任董事長。該公司指出,它從1998年就開始在進口葡萄酒上使用“卡斯特”的名稱并于2000年獲得商標注冊核準。
浙江省高院認為,在本案中,法國CASTEL未經李道之許可,在生產銷售的葡萄酒標簽突出使用“卡斯特”標識的行為侵犯了李道之的注冊商標專用權。
記者了解到,有關商標糾紛歷時長達6年。除了上述官司外,雙方之間還有連串知識產權案件對簿公堂,李道之一方合共向法方提出了高達2.1億元的高額索賠。此外,被推上被告席的還包括煙臺張裕集團(CASTEL合作方)、北京沃爾瑪超市等各地終端零售商鋪。
對于該案,CASTEL中國區總裁殷凱上周末向媒體首次發出聲明,指將向最高人民法院提起再審申請,并強調本次訴訟僅涉及2007年10月至2009年10月這一時間段,不會對其市場銷售造成影響。
殷凱說,在涉案產品分布的時間段內,李道之一方對“卡斯特”中文商標極少使用,CASTEL也對法院把其全部利潤都算作“因侵權獲利”有異議。此外,李道之是西班牙公民,但一審法院卻并未適用涉外民事訴訟程序。
歐盟進口葡萄酒激增
“事實上,我們早已沒有興趣參與這場爭奪!币髣P透露,對方曾提出兜售商標,但2008年后法方產品名稱已停止使用“卡斯特”三字,到今年3月甚至把它們從企業字號的中文譯名中剔除,啟用新識別體系“卡思黛樂”。
值得注意的是,這一官司折射出近年來中國市場對歐盟葡萄酒進口的激增。記者了解到,2012年歐盟進口葡萄酒比2009年增長近3倍,市場占比達15.56%。在業內看來,爭奪一個被消費者認為是“法國進口”的商標無疑有助于商家脫穎而出。
此外,它也反映出部分外商在華注冊商標的態度“困境”。據悉,早在1998年CASTEL就和張裕合作成立了“廊坊卡斯特張裕”。但該公司認為它只提供灌裝服務而沒有推出自己的“卡斯特”產品,“不是馬上有需要注冊”。
(責任編輯:韓肖)